Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bát Nhã Tâm Kinh Thích Yếu [般若心經釋要] »»
Tải file RTF (1.036 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X26n0555_p0878c01║
X26n0555_p0878c02║ No. 555
X26n0555_p0878c03║ 般若波羅蜜多心經釋要
X26n0555_p0878c04║
X26n0555_p0878c05║ 明菩薩沙彌 智旭 述
X26n0555_p0878c06║ 此直指吾人現前 一 念介爾之 心即是三般若也。
X26n0555_p0878c07║ 夫心佛眾生三無差別 。但 以 生法太廣。佛法太高。
X26n0555_p0878c08║ 初 心之 人惟觀心為易。是故大部六 百餘卷。既約
X26n0555_p0878c09║ 佛法及眾生法。廣明般若。今但 直約心法顯示般
X26n0555_p0878c10║ 若。然大部雖廣明佛法及眾生法。未嘗不即心法。
X26n0555_p0878c11║ 今文雖直明心法。未嘗不具 佛法及眾生法。故得
X26n0555_p0878c12║ 名為三無差也。以 吾人現前 一 念介爾之 心。虗明
X26n0555_p0878c13║ 洞徹。了 了 常知。不在內外中間諸處。亦無過現未
X26n0555_p0878c14║ 來形迹。即是觀照般若。以 吾人現前 一 念介爾之
X26n0555_p0878c15║ 心。炳現根身器界。乃至十界。假實國土。平等印持。
X26n0555_p0878c16║ 不前 不後。同時頓具 。即是文字般若。蓋山河大地
X26n0555_p0878c17║ 明暗色空等一 切諸境界。性無非文字。不但 紙墨
X26n0555_p0878c18║ 語言為文字也。以 吾人現前 一 念介爾之 心。所有
X26n0555_p0878c19║ 知覺之 性。及與境界之 性。無分無劑 。無能無所。無
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (1.036 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.69 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập